„Znad Wilii”
Daty ukazywania się czasopisma: 1989-2000 – dwutygodnik i tygodnik, od 2000 – kwartalnik o objętości 160 i więcej stron (A5), ilustrowany, z kolorowymi wklejkami.
Częstotliwość ukazywania: od 2000 cztery razy na rok.
Redaktor naczelny czasopisma: Romuald Mieczkowski.
Adres: Išganytojo 2/4, Wilno, Litwa, e-mail: znadwilii@wp.pl,
Tel. 370 5 2123020, tel. w Polsce: 48 508764030
„Znad Wilii” ma rodowód niepodległościowy, założone zostało w dwa lata przed uzyskaniem niepodległości Litwy. Ważnym nurtem jest badanie stosunków polsko-litewskich, sprzyjanie ich poprawie i rozwojowi. Dużo miejsca poświęca się historii, kulturze, działaniom naukowym i twórczym, przekładom literackim literatury litewskiej oraz sąsiadów (Białoruś i Ukrainia). Istotną cechą wielu publikacji jest wielokulturowość, w kontekście dorobku narodów, pośród których żyją Polacy na Litwie oraz procesów integracyjnych – poprzez wartości uniwersalne. Pismo jest skierowane głównie do inteligencji, ma ambicje bycia swoistą „Kulturą Wschodu”, tworząc kronikę współczesnej polskiej obecności na Wschodzie w duchu otwarcia się. Coraz więcej uwagi poświęca współpracy z młodymi czytelnikami i autorami – młodzieżą o ambicjach naukowych i twórczych, piszącą prace naukowe, interesującą się zagadnieniami regionu.
Tematyka czasopisma, niektóre działy
Nasz kąt Europy (aktualny felieton); Kraje posowieckie dzisiaj; W bałtyckim kręgu; U sąsiadów; Znane rodowody litewskie; Z archiwaliów wileńskich; Z historii placówek naukowych Wilna; Sławni krajanie; Polacy na Litwie Kowieńskiej; Lituanica w sztuce; Wilnianie na świecie; Na krajoznawczym tropie; Pasje (recenzje książek, wystaw artystycznych); Kawiarnia Literacka; Młode wiersze; Konkursy; Litwa-Polska – Fakty, wydarzenia, opinie (jedyna w tym rodzaju kronika polsko-litewskich zdarzeń), Listem i mailem (poczta redakcyjna) i in.
Wiele miejsca poświęca się ludziom z Litwy, np. dziesiątki esejów i innych materiałów wydrukowano nt. Czesława Miłosza i jego twórczości.
Grupy docelowe, inne uwagi
Wokół pisma grupuje się głównie inteligencja polska, Litwini znający język polski. Spis treści podawany jest też po litewsku i angielsku. W niektórych numerach utwory literackie (np. wiersze) są po polsku i litewsku. Pismo obecne jest w większych bibliotekach w Polsce, ośrodkach naukowo-badawczych i kulturalnych, dystrybucja odbywa się w salonikach prasowych, księgarniach, abonowane jest przez ośrodki zagraniczne (np. uniwersytety w Harwardzie, Pradze). Wydawane też były pozycje książkowe w serii Biblioteka Znad Wilii.
Redakcja organizuje konferencje, spotkania, od 19 lat – Międzynarodowe Spotkania Poetyckie „Maj nad Wilią” z udziałem najlepszych literatów Litwy oraz znakomitych gości z Polski i innych krajów. Przedstawiciele redakcji stale biorą udział w imprezach
naukowych i kulturalnych w Polsce, w innych krajach.